海南是在改革開放后建省,可以說,海南文聯(lián)本身是改革開放的產(chǎn)物。而作為省文聯(lián)主席、黨組書記,韓少功在當(dāng)代文學(xué)史上的身份又是多重的:作為一名作家,在知青文學(xué)、傷痕文學(xué)、尋根小說、先鋒小說里都可以找到他的名字;作為翻譯者,他最早翻譯了米蘭·昆德拉的《生命中不能承受之輕》;作為編輯者和媒體人,他前后主持了《海南紀(jì)實(shí)》和《天涯》,甚至天涯網(wǎng)絡(luò)社區(qū)一開始也與他有合作關(guān)系。他從楚文化源遠(yuǎn)流長的湖南來到經(jīng)濟(jì)特區(qū)海南,近距離地感受了改革開放30年政治、經(jīng)濟(jì)、文化方方面面的“大變局”。日前,本報(bào)紀(jì)念改革開放30周年海南采訪小分隊(duì)遠(yuǎn)赴海南時(shí),見到了這位具有“多重”感悟的改革親歷者,聽他將30年往事與感受娓娓道來,談吐間充滿一個(gè)過來人經(jīng)風(fēng)歷雨的淡定與從容。
文學(xué)創(chuàng)作:知?dú)v史之痛 守文化之根
記者:1977年,您參加了“文革”后恢復(fù)的首屆高考走進(jìn)大學(xué)校園,結(jié)束了上山下鄉(xiāng)的知青生活,展開了自己真正的文學(xué)生涯,可以說,您是在經(jīng)歷社會轉(zhuǎn)折的同時(shí)完成了自己的人生轉(zhuǎn)折,還記得當(dāng)時(shí)的具體情形嗎?
韓少功:我屬于知青一代,在農(nóng)村務(wù)農(nóng)6年,趕上1977年高考,當(dāng)時(shí)也不知道它是不是正規(guī),心里多少有些疑慮,抱著試一試的心態(tài)參加。結(jié)果幸運(yùn)考中,作為“文革”后第一屆大學(xué)生重新進(jìn)入了大學(xué)校園。
相對一般大學(xué)生來說,我們那一屆大多數(shù)同學(xué)有一定的社會閱歷,當(dāng)過工農(nóng)兵,在生活中摸爬滾打過。豐富的生活體驗(yàn)容易激發(fā)人的創(chuàng)作熱情,像我們班的同學(xué)當(dāng)中,經(jīng)常在報(bào)刊上發(fā)表作品的大概就有十多個(gè),后來一直堅(jiān)持走在文學(xué)道路上的也不少,而我只是其中之一罷了。
當(dāng)時(shí)文藝創(chuàng)作面臨的主要問題就是突破禁區(qū),文學(xué)受到全國人民的關(guān)注,像蔣子龍、劉心武等,一篇小說可以有上億讀者,這在現(xiàn)在是很難想象的。當(dāng)時(shí)我也寫過一個(gè)短篇小說《月蘭》。編輯寫信給我說,他們在傳閱稿件時(shí)都哭了。我收到大概一千封讀者來信,其中一個(gè)農(nóng)村讀者說,他在村里開社員大會時(shí)朗讀這篇小說,讀得大家都哭了。但這篇小說也引起了很大的爭議。全國短篇小說首屆評獎,這一篇的讀者投票數(shù)據(jù)說排名第七,但最終還是因?yàn)楸容^敏感,在終評時(shí)給拿掉了。
記者:歷史的轉(zhuǎn)折期總是充滿陣痛,要突破舊有思想框架,必須有承擔(dān)壓力的勇氣。而“先行者”之所以為“先”,往往是他們能夠在陣痛中勇敢抗壓,在變局中清醒而快速地成長,今天再回首,您如何看待這種成長?
韓少功:當(dāng)時(shí)你要是敢說真話,敢于露出思想鋒芒,就必然要承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)。1980年我發(fā)表了《西望茅草地》,這篇小說對主人公既有遺憾,又非常痛惜,其實(shí)是寫人的復(fù)雜性。現(xiàn)在回頭看,會覺得這是一個(gè)比較英雄主義的小說,但當(dāng)時(shí)怎么就遇到這么大的阻力?北影廠想把它拍成電影,劇本被有關(guān)部門“槍斃”。歷史的背景和氛圍不一樣,會造成對作品的不同評價(jià)。
我進(jìn)入寫作的時(shí)間剛好與改革開放是重疊的,這種巧合對一個(gè)作家來說,是一種幸運(yùn),也是一種不幸。說不幸,是因?yàn)樽兓,沒有一個(gè)穩(wěn)定的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)可作為依托,你時(shí)時(shí)刻刻面臨新的壓力和挑戰(zhàn),稍不留神就會被潮流席卷而去,所以既要與時(shí)俱進(jìn),又不能隨波逐流,這需要活力也需要定力。說幸運(yùn),是因?yàn)闅v史上這樣的機(jī)遇并不多,用梁啟超的話來說,就是幾千年未有之大變局。見證這樣一個(gè)大變局,差不多也是中了頭彩吧?
記者:1985年可以說是當(dāng)代中國文學(xué)史的一道分水嶺,您在當(dāng)時(shí)創(chuàng)作了如《爸爸爸》、《女女女》等一系列很有代表性的小說,能回憶一下在當(dāng)時(shí)的文藝思潮影響下文學(xué)界整體的創(chuàng)作情況嗎?
韓少功:那時(shí)候文學(xué)藝術(shù)界有一個(gè)名詞叫做“85新潮”,是指一些新的美學(xué)思想引進(jìn),特別是現(xiàn)代主義在興風(fēng)作浪,比如很多小說淡化了主題,情節(jié)和人物也是破碎的。我寫過一個(gè)短篇小說,從頭到尾都沒有人物,只用自然風(fēng)景的描寫暗示人物的存在,這是不是有點(diǎn)搗亂?回過頭來看,這些嘗試有得有失,我自己也有反省。
西方現(xiàn)代主義藝術(shù)不是全無道理,它反映了現(xiàn)代人的某種散碎的、迷失的、多元的心理狀態(tài),傳達(dá)了時(shí)代的某種情緒,留下了很多珍貴的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn)。但值得反省的是,這種情緒如果過了頭,就會變成了孤芳自賞,甚至發(fā)展到反藝術(shù)的程度,比如眼下美術(shù)和戲劇中“玩概念”,形象與感情都沒有了。在當(dāng)時(shí),我不是走得最遠(yuǎn)的,屬于比較溫和的現(xiàn)代主義者,有時(shí)用“意識流”手法,就那么一兩段,不像一些作家那樣通篇都是。我始終還是顧及到讀者的,注重形象與感情,既不會完全去迎合讀者,也不愿意在讀者面前耍威風(fēng),好像我怎么寫你也得老老實(shí)實(shí)地看。
在我看來,文學(xué)是作家與讀者共同創(chuàng)造的,所謂一千個(gè)讀者就有一千個(gè)哈姆雷特。作家不能當(dāng)讀者的尾巴和奴隸,但也要防止過分的自負(fù)和自戀。
記者:1985年您曾寫過一篇文章《文學(xué)的“根”》,提出了“文學(xué)尋根”的主張,這應(yīng)當(dāng)是一篇有歷史啟迪的文章,但事實(shí)上直到今天看來,不僅文學(xué),整個(gè)中國文化的當(dāng)代尋根之路,盡管走了20多年,卻才剛剛開了個(gè)頭。
韓少功:于丹說《論語》突然火成這樣,奧運(yùn)會開幕式把中國傳統(tǒng)文化作為主題,這些在二十多年前簡直不可想象。1985年我談到文化“尋根”,在全國引起了大討論,也可以說是罵聲不絕。當(dāng)時(shí)主要受到兩方面的批評,一方面認(rèn)為文化要有根,但這個(gè)根應(yīng)該在延安和井岡山,你們把秦、漢、唐、宋那些封建主義糟粕翻出來是不行的;另一方面則認(rèn)為中國傳統(tǒng)文化完全爛透了,這個(gè)根我們斬?cái)噙來不及呢,尋它干嘛?可以看出,這兩種罵聲其實(shí)有共同的特點(diǎn),就是對中國文化的無知和簡單否定。
當(dāng)時(shí),很多中青年作家對西方文學(xué)思潮特別熱衷,一窩蜂地模仿,我開玩笑把他們叫做“移植外國樣板戲”。作為學(xué)習(xí)的過程,這當(dāng)然是很正常的。但從更高的要求來說,模仿并不能代替創(chuàng)造。不扎根于我們的文化傳統(tǒng)和現(xiàn)實(shí)生活,怎么寫出具有中國特色、中國氣派、中國神韻的作品呢?這是“尋根”說的一個(gè)基本涵義。
著名國學(xué)家錢穆先生曾有一段話,大意是中西文化的比較,在中國落后的情況下是沒法平心靜氣地討論,只有等中西經(jīng)濟(jì)差距縮小的時(shí)候,人們才能理性討論各自文化的長短。當(dāng)時(shí)的情境真是應(yīng)了他這句話,人們都哭著喊著要現(xiàn)代化,那么現(xiàn)代化好像就是西方化,甚至是美國化。就像你說的,這個(gè)問題到今天還沒有完全解決,在文學(xué)、法學(xué)、政治學(xué)、社會學(xué)等等領(lǐng)域,對中西方文化如何取舍、如何融合、如何轉(zhuǎn)型等問題,有關(guān)爭議還在延續(xù),也許需要再爭議20年、30年都說不定。我們期待整個(gè)民族恢復(fù)文化自信的那一天,也就是更有效地學(xué)習(xí)其它民族文化的那一天。
作品翻譯:任重道遠(yuǎn)的中西對話
記者:是您最早將米蘭·昆德拉的代表作《生命中不能承受之輕》和費(fèi)爾南多·佩索阿的《惶然錄》翻譯成中文,而您本人的作品也多次被翻譯成外文,從文字翻譯的角度,您如何看待中外文化交流?
韓少功:文學(xué)作品一經(jīng)翻譯,“變臉”就很嚴(yán)重。我的作品登上歐洲舞臺,用韓國音樂和日本服裝,我就覺得同我沒什么關(guān)系。有一本書在國外出版,封面圖片卻是跟書的內(nèi)容毫無關(guān)系的風(fēng)景——他們對東方只有一個(gè)籠統(tǒng)概念。東西方對話是一個(gè)很難的問題,很多西方人對東方有先入為主的想象,按照他們的想象來理解東方。這是難度之一。難度之二則是表音文字與表意文字的天然區(qū)隔。比如有些作品在翻譯過程中信息損耗較小,像那些情節(jié)性很強(qiáng)的小說。而有些就損耗較大,像魯迅雜文中的很多典故、幽默、尖刻等,隱藏得非常深,只有在中文語境里才能體現(xiàn)出來,一旦翻譯成外文就與大批判文章差不多。國外很多讀者難以理解魯迅在中國的崇高文學(xué)地位,因?yàn)橥馕陌娴聂斞钢豢赡艽蟠蛘劭郏探锷賰伞?
記者:盡管無法從根本上解決這種現(xiàn)狀,但隨著時(shí)代的發(fā)展,中西方對話的隔膜畢竟越來越小,看來還是存在緩解的方法或希望的。
韓少功:五四新文化運(yùn)動以來,中國第一流作家和學(xué)者幾乎都是翻譯家,魯迅、茅盾、巴金等等都是。但是西方人做漢譯工作的,大多數(shù)是二、三流人才。一個(gè)是信息放大了,一個(gè)是信息損耗了,因此這種交流并不對等。據(jù)說巴爾扎克、托爾斯泰的原作語言并不是太好,但他們的漢語版在翻譯家的手里加分不少。那么什么時(shí)候西方的大哲學(xué)家、大史學(xué)家、大文學(xué)家們都能來學(xué)中文和做翻譯呢?也許我們還要等上五十年,等上一百年,等到中國的國勢很強(qiáng)大而且中文很時(shí)髦的那一天。當(dāng)然,眼下全球化的處境之中,國際人員流動和文化交流大大增強(qiáng),情況已經(jīng)出現(xiàn)了變化,中西方之間的文化翻譯量至少是迅速增大了。退一步說,文化的進(jìn)口大于出口也未必是壞事。我們委屈一點(diǎn),把姿態(tài)放低了一點(diǎn),包括被人家多罵幾名多損幾句,也有利于我們謙虛學(xué)習(xí)呵。多學(xué)習(xí)的一方,其實(shí)是占便宜的,最容易進(jìn)步的。
創(chuàng)辦雜志:游走于文學(xué)與市場之間
記者:1988年,海南籌備建省。當(dāng)時(shí)您在湖南已經(jīng)是著名作家,卻毅然赴瓊,坊間有傳說您是去投親,事實(shí)是怎樣?
韓少功:投親是誤傳,因?yàn)槲以诤D蠜]親戚。當(dāng)時(shí)海南籌備建省,組織部門希望湖南能輸送一些文化人過來,我是應(yīng)召者之一。當(dāng)時(shí)我35歲,之前也來過海南,印象中這是一個(gè)美麗、安靜、清新的綠島。我生性好靜,覺得這個(gè)地方地廣人稀,可能還會多一點(diǎn)自由,于是就過來了。
記者:這么說來,其實(shí)您的這次遷移本身并未經(jīng)過非常審慎的得失考量,以這樣的心理準(zhǔn)備,能否適應(yīng)新環(huán)境下從生活方式到思想觀念的全面轉(zhuǎn)變?
韓少功:來到海南以后,辦什么事都需要“自我滾動”,突然脫離國家財(cái)政供養(yǎng)體制,進(jìn)入市場經(jīng)濟(jì)的洪流,難免還是要經(jīng)過一個(gè)復(fù)雜的適應(yīng)期。但這也使我對改革有了一些更直接和切身的感受。雖然我是文聯(lián)調(diào)過來的,但是雜志社有40多個(gè)員工里只兩個(gè)人有國家工資,你們要生存就必須在市場中殺出一條血路,不然全得餓死。這就逼迫你放下知識分子的清高架子,在市場經(jīng)濟(jì)的浪潮中去打幾個(gè)滾。
從1988年到1990年,我?guī)缀鯖]寫小說,是完全顧不上。當(dāng)時(shí)我對同事們說,不管成功了還是失敗了都是一種寶貴的人生財(cái)富。這也是在安慰大家,其實(shí)自己心里還是很緊張的。
記者:創(chuàng)辦《海南紀(jì)實(shí)》雜志能否稱為是您在市場經(jīng)濟(jì)大潮中的第一次沖浪成功?
韓少功:我們必須賺錢,但賺錢還得有品味,對社會有好處。第一期雜志編出來后,好幾個(gè)書商都不要,說既不黃又無暴力,你們要坑人?但這本雜志的發(fā)行量迅速上升到百萬,有時(shí)要同時(shí)開動三個(gè)大印刷廠才能滿足市場需要,讓書商們大跌眼鏡。其實(shí)我們不過是在內(nèi)容和形式上做了一點(diǎn)改革,比如率先大量使用歷史和新聞?wù)掌,比如就一些社會問題做些多視角、多觀點(diǎn)的深度分析。有些做法現(xiàn)在看來還是對的。
我們的編輯策略中有一條:“雅事俗說,俗事雅說”。意思是選材不避低俗,但要說出啟迪人心的學(xué)問來;選材也不避高深,但要說得讓老百姓喜聞樂見和通俗易懂。借助海南大特區(qū)政策,我們還有體制優(yōu)勢,比如在人事和財(cái)務(wù)上比較靈活,能夠以重金挖掘全國人才資源,請他們?yōu)槲覀儺惖丶媛,其兼職工資甚至超過本職工資。在全國絕大多數(shù)同行被體制束縛的情況下,我們算是提前松綁,當(dāng)然打得他們難以招架。
記者:1989年下半年《海南紀(jì)實(shí)》停刊后,您又重新回歸文學(xué)創(chuàng)作,但雜志的整個(gè)創(chuàng)辦過程卻無疑是成功的,今天回過頭來再看這次從“下海沖浪”到“回歸文壇”的經(jīng)歷,是否感慨萬千?
韓少功:這種下海沖浪不是我自己設(shè)計(jì)的,而是命運(yùn)把我推到了這一步。當(dāng)然,對于我來說這也很好,讓我對社會和人性有更深的了解,不會再那么書生氣。即使這種經(jīng)歷與文學(xué)關(guān)系不大,我也并不后悔。辦企業(yè)需要學(xué)習(xí)很多東西,個(gè)體戶、印刷工、稅務(wù)干部等等都是我的老師。當(dāng)時(shí)雜志社派人去交稅,?诘亩悇(wù)局說從未收過這種稅,你們把錢拿回去吧。我還是不踏實(shí),連夜翻看稅法,然后對出納員說,你理解要執(zhí)行,不理解也要執(zhí)行,哭著喊著也要把這幾十萬稅交上去。我由此而略知會計(jì),粗通稅法,這不也是很有趣的收獲嗎?雜志社給很多員工買了新房,雖然我沒有新房,但看著大家高興,自己不也會高興?總之,《海南紀(jì)實(shí)》是一個(gè)愉快的過程,達(dá)到什么目的并不重要。
記者:后來您又主持了《天涯》雜志的改版,這也是一份很有影響力的雜志。
韓少功:與《海南紀(jì)實(shí)》相比,《天涯》只是一個(gè)小眾雜志了,主要是面向思想文化界的知識分子。上世紀(jì)90年代是中國知識分子分化和重組的時(shí)期,也是改革過程中社會深層矛盾浮現(xiàn)的時(shí)期!短煅摹芬浴傲⑿摹⒘⑷、立國”為宗旨,曾經(jīng)就貧富分化、“三農(nóng)”處境、環(huán)境破壞、民族主義等等問題展開一系列討論和批評,有幸得到國內(nèi)外很多同道的關(guān)注與支持。說實(shí)話,我到法國、意大利、美國訪問,人家很多時(shí)候同我談《天涯》,不談我的小說,搞得我好郁悶。
文聯(lián)工作:見證海南文藝的發(fā)展
記者:海南文聯(lián)是應(yīng)改革開放大潮而生,作為海南省文聯(lián)主席,您見證了海南的文藝發(fā)展史,見證了海南文聯(lián)的發(fā)展與成就。
韓少功:海南省文聯(lián)這幾年的工作有起色,2007年在戲劇、攝影、文學(xué)等方面都獲得了“中國戲劇梅花獎”、“中國攝影金像獎”、“中國魯迅文學(xué)獎”這樣國家最高級文藝獎項(xiàng),實(shí)現(xiàn)了零的突破。書畫、舞蹈、美術(shù)、民間文藝等方面也有顯著進(jìn)步,似乎到了開花結(jié)果的時(shí)候。
下基層是我們始終關(guān)注的重點(diǎn),除了送戲和送歌舞下鄉(xiāng),書法家、畫家、攝影家們也深入到五指山等11個(gè)市縣和60個(gè)文明生態(tài)村提供免費(fèi)服務(wù)。
今年我們對貧困鄉(xiāng)村的數(shù)十名少年文藝人才提供獎學(xué)金,給一些市縣文聯(lián)裝備電腦等設(shè)備,加大了扶持力度。汶川大地震以后,海南文藝界以最快速度為災(zāi)區(qū)募集捐款近70萬元,盡了自己的一點(diǎn)心意。
記者:在海南省文聯(lián)今年主辦的活動中,有一個(gè)特別受到關(guān)注的,就是“海南省十大文化名鎮(zhèn)(村)”評選,怎么會想到開展這樣一個(gè)活動?
韓少功:這個(gè)活動是由省文聯(lián)牽頭,聯(lián)合《海南日報(bào)》和海南廣播電視總臺來主辦的,其目的是為了保護(hù)和利用海南文化遺產(chǎn)。
現(xiàn)在一切進(jìn)行得很順利,光網(wǎng)上投票總數(shù)就達(dá)600多萬,創(chuàng)建省二十年來投票紀(jì)錄第二,證明群眾已被充分動員起來了。100多個(gè)申報(bào)村鎮(zhèn)收集和整理文物,大力清污除垢和栽花種草,實(shí)效超出了我們預(yù)料。我們就是要用這一類方式來強(qiáng)化國民的文化意識,讓他們不要吃了酒肉以后就只知道搓麻將,形同“經(jīng)濟(jì)動物”。
記者:《海南歷史文化大系》是近來海南省委宣傳部主持的一個(gè)重要項(xiàng)目,作為分卷主編,您能介紹一下這套書的編撰情況嗎?
韓少功:我主編《海南歷史文化大系》第三卷,即文學(xué)藝術(shù)卷。這差不多是一項(xiàng)系統(tǒng)梳理和總結(jié)海南文藝成果的“搶救工程”。
從現(xiàn)在10部書稿的完成情況來看,瓊劇、臨高人偶戲、儋州調(diào)聲、海南民歌民謠、海南音樂和舞蹈、海南書法和美術(shù)、海南文學(xué)等方面的成果都得到了初步的研究,為下一步工作打下了良好基礎(chǔ)。
記者:今年6月,您新任海南省文聯(lián)作協(xié)黨組書記,不知對將來的工作有何設(shè)想?
韓少功:既在其位,當(dāng)謀其政。我給自己定下的任務(wù)目標(biāo)有三條:找糧草,舉人才,立規(guī)矩。首先要把這三大任務(wù)基本完成。
鏈接:海南文聯(lián)大事記
1988年8月,海南省委下達(dá)《關(guān)于成立省文聯(lián)籌備組及傅仁慧同志任職的通知》,成立省文聯(lián)籌備組。
1989年5月,召開海南省文學(xué)藝術(shù)工作者第一次代表大會,通過省文聯(lián)章程,選舉產(chǎn)生一屆委員會和主席團(tuán)。
1992年1月,省文聯(lián)作協(xié)黨組和省文聯(lián)主席團(tuán)召開省文聯(lián)下屬的省戲劇、音樂、舞蹈、攝影、美術(shù)、書法、民間文藝等7個(gè)文藝家第一次全省代表大會,選舉產(chǎn)生7個(gè)協(xié)會領(lǐng)導(dǎo)班子,成立7個(gè)文藝家協(xié)會。
1993年5月,葉蔚林小說《割草的小梅》,韓少功《昨天再會》獲年度省優(yōu)秀精神產(chǎn)品獎;黃一鳴《火紅的年代》入選新加坡攝影研究會主辦的第十三屆國際藝術(shù)攝影展,是我國唯一入選的彩色幻燈作品。
1997年12月,中國文聯(lián)在北京召開中國文聯(lián)各文藝家協(xié)會中青年會員德藝雙馨座談會,吳東民獲德藝雙馨稱號,赴北京參加表彰大會。
1999年10月,省文聯(lián)主辦《海南慶祝中華人民共和國成立50周年暨迎接澳門回歸祖國書畫作品展》。
2000年9月,省文聯(lián)在海口召開第三次文代會,會議選舉產(chǎn)生了新一屆主席團(tuán)和委員會,主席為韓少功。
2001年7月,由省文聯(lián)和中國舞協(xié)、省委宣傳部、?谑形嚷(lián)合主辦的“飛向未來——全國首屆大學(xué)生舞蹈比賽”在?谂e行。
2002年5月,省文聯(lián)與省委宣傳部聯(lián)合在?谡匍_全省文藝界紀(jì)念毛澤東同志《在延安文藝座談會上的講話》發(fā)表60周年座談會。
2005年6月至7月,組織開展“朝霞工程”活動,資助樂東、屯昌、萬寧等市縣的30名少年文藝人才。
2006年6月1日,省文聯(lián)在?谡匍_第四次文代會,選舉產(chǎn)生第四屆主席團(tuán)和委員會,主席為韓少功。
2007年12月中旬,韓少功的長卷散文《山南水北》獲第四屆中國魯迅文學(xué)獎。