《通用規(guī)范漢字表》以外的字應準許類推簡化
郭紅松繪
2013年6月5日,國務院發(fā)出了《關于公布〈通用規(guī)范漢字表〉的通知》,拿這個通知和2009年8月教育部、國家語委發(fā)布的《通用規(guī)范漢字表(征求意見稿)》對比,我們發(fā)現(xiàn)有一處明顯的不同,那就是,《通知》刪去了“征求意見稿”中“本字表以外的字,不再類推簡化”的表述——這說明,國務院對這個原則給予了否定。
但是,事情的發(fā)展卻出人意料。某些公開發(fā)行的對《字表》的解讀,沒有按照國務院通知的精神去講解,而是根據(jù)征求意見稿“表外字不再類推簡化”的提法進行宣傳,一些用字領域也準備照此辦理。在這種情況下,我認為,必須厘清事實,避免給群眾以誤導,給社會用字造成新的混亂。
《通用規(guī)范漢字表》并不能覆蓋當代社會用字領域的全部,超出字表范圍的字不準類推簡化,必將導致當代用字中出現(xiàn)繁體字,進而從根本上動搖國家的漢字簡化政策。以下就是幾個可能因不準類推簡化而出現(xiàn)繁體字的領域:
一、新產(chǎn)生的科技用字。這個問題,在《字表》發(fā)布后不久就遇到了。最近,全國科技名詞審定委員會決定從已有的漢字里選取“鈇”和“鉝”兩個字為114、116號元素命名。其中“鈇”字在《字表》范圍內(nèi),可類推簡化為“”;而“鉝”字不在其中,按照有限類推簡化的規(guī)定,就不能簡化,這顯然很不合理。其實,對于新產(chǎn)生的科技術語用字,名詞委原來是有四項處理原則的,其中一條就是,有繁體偏旁的,一律類推簡化。若按此原則辦,矛盾就能迎刃而解。
二、中小學語文教材。字表研制依據(jù)的語料之一是中小學語文教材,其中三級字的收字與教材選收的文言文有關。須知,教材選收的篇目雖相對穩(wěn)定,但也會有所變動。膾炙人口的文章中,也會有個別生僻字,例如:在柳宗元的《黔之驢》中,“因跳踉大”一句中的“”字,原來《通用字表》沒有收入,這次字表收了,是個進步。而從另一個角度看,則說明,表外字今后還有可能在課文里出現(xiàn)。那么,中小學語文教材就有可能因此而出現(xiàn)繁體字,這將迫使學生從小就學習繁難的繁體字,難道不是明顯的歷史倒退么?
三、字表未收入的當代社會用字還有許多。比如字表所收地名用字只到鄉(xiāng)鎮(zhèn)一級,而鄉(xiāng)鎮(zhèn)以下以及自然實體還會有許多地名用字;各地區(qū)、各方言區(qū)也會有一些口語字、方言字。這些字不準類推簡化,就意味著最基層的百姓就要面對繁體字了。以最近發(fā)生的一件事情為例。前些日子,央視和國家語委聯(lián)合舉辦的“漢字聽寫大賽”決賽中,有一個詞是“雞”(jīzōng,真菌的一種)?!半u”很多人都吃過,可這個“”字卻是個表外字。如果依表外字不能類推簡化的原則,那么小選手得寫繁體的“”才能算對。
四、辭書。從性質(zhì)來看,辭書有面向古代的,也有面向現(xiàn)代的。不管是哪一類,都有一個字頭以繁體字還是簡化字為主的問題。目前,前者一般以繁體字為主,如《辭源》《漢語大字典》;后者全部以簡化字為主,如《新華字典》《現(xiàn)代漢語詞典》《辭海》。辭書的收字是個封閉的系統(tǒng),在這個系統(tǒng)中,正字頭是繁是簡,應保持一致,如果表外字不允許類推簡化,勢必出現(xiàn)繁簡雜陳的情況(《新華》《現(xiàn)漢》《辭?!范疾荒苄颐猓?。例如我們正在編的一部收字較多的字典的字頭,表外字如果不允許類推簡化,就會出現(xiàn)許多繁體字,其中一繁一簡的聯(lián)綿詞更顯得不倫不類(例如【鳻鳩】bānjiū、【釪】chúnyú和【鹒】shānggēng)。這樣處理不僅不美觀,還會影響排序,增加讀者查找的困難,因為讀者是不可能記住哪些字是表內(nèi)字的(相信課題組成員也不會都記?。TO想,當見到一個字,需要按筆畫查找時,是數(shù)繁體字的筆畫,還是數(shù)簡化字的筆畫呢?更重要的是,辭書不提供簡化字形,讀者只能被迫學習繁體字了。
最后,提幾條建議:第一,停止對“表外字不可類推簡化”的宣傳。第二,遇到實際問題,不能硬性規(guī)定不準類推簡化;有關部門可以在調(diào)查研究的基礎上,對“類推簡化”問題制定一些細則。第三,在類推簡化問題存在爭議的情況下,應允許辭書對表外字類推簡化。(作者單位:教育部語言文字應用研究所)
(編輯:孫菁)